Перевод "What she what" на русский
Произношение What she what (yот ши yот) :
wˌɒt ʃiː wˈɒt
yот ши yот транскрипция – 33 результата перевода
So she...
What, she what?
Humiliated me.
И она...
Что, что она сделала?
Унизила меня.
Скопировать
So, Dr. Cummings, what would you suggest?
Yeah, actually, I... what she... what she said.
Also, I would order a chest X-ray and set him up for breathing treatments.
Итак, доктор Каммингс, что порекомендуете?
Вообще-то... то, что она сказала.
А еще назначу рентген грудной клетки и ингаляции.
Скопировать
Revenge.
Isn't that what she... what it said?
Good.
Месть.
Разве она... он не это сказал?
Хорошо.
Скопировать
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so
If you've forgotten, that means "I love you."
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Скопировать
I'll take her back tomorrow
What if she won't obey you?
And then... If she won't obey me then I'll wound her with my feat
Завтра я заберу ее
Что, если она не будет повиноваться Вам?
Тогда... если она не будет повиноваться мне отправится за остальными
Скопировать
A girl has been kidnapped
What dress does she wear?
Yellow
там похители девушку!
Как она выглядит, во что одета? !
она в жёлтом
Скопировать
Tell me about that blonde girl you danced with last night.
What was she like ?
Prettier than I ?
Расскажи мне об этой блондинке, с которой ты танцевал прошлым вечером.
Какая она была ?
Симпатичней меня?
Скопировать
Imagine, my aunt, poor ... It is the most sad ...
What we did was take the corpse to the house ... She is with neighbors, watching over him ...
They told me they could give me here an exhumation order. Yes, yes ... I see ...
Бедная тетя так опечаленна, что целые дни проводит у трупа.
Я уже всерьез опасаюсь за её здоровье, боюсь и её потерять...
Ваша сотрудница сказала, что вы дадите разрешение на эксгумацию...
Скопировать
- Look.
- What does she say?
- Not much.
- Посмотри.
- Что она пишет?
- Немного.
Скопировать
He must really love me to dream me up like this.
What´s he like?
Dull, insignificant.
Он должно быть серьезно влюбился в меня, чтобы так мечтать обо мне.
Как он выглядит?
Глупо и незначительно.
Скопировать
- A friend of Gramps´.
- What´s he do?
- Retired.
- Друг дедушки.
- Чем он занимается?
- Он на пенсии.
Скопировать
So why did you want to know where are the windows of our princess?
So that I could have a look, what does she look like.
- But you were singing about her.
Так зачем ты хотел знать, где находятся окна принцессы?
Чтоб посмотреть, как она выглядит, нет?
Ведь ты о ней пел.
Скопировать
I wanted to ask you about something totally different, doctor. You say that a widow may not be a widow.
But she recognizes her living brother-in-law, she was on her husband's funeral...
Doubts exist and they are very significant.
Но как это вдова может не быть вдовой?
Ведь она узнаёт выжившего шурина, была на похоронах мужа, какие еще могут быть сомнения?
Сомнения есть, и очень серьезные
Скопировать
Ask the gringo.
What does she mean?
I was telling Adelita that Chuncho has no intention of leaving.
Спроси у Гринго!
О чём она говорит?
Я всего лишь сказал, что Чунчо не собирается покидать этот город.
Скопировать
Don't touch me.
What has she got to do with it?
I had the key...
- Альберт, Альберт, помоги мне!
Помоги мне, Альберт...
Не трогайте меня!
Скопировать
She is looking for a single guy. Not married.
What would she do with you?
Well, listen people, Something serious may come out of this.
Она ищет холостяка, неженатого.
Зачем ей ты?
Послушайте люди, это уже серьёзно. Наш Триша влюбился.
Скопировать
Such a shame all around our family!
Or ... or do you think, she is not sad? What?
Um, is she, right?
Такой срам для всего нашего рода!
Или... или, думаешь, что она не печальная?
Гм, всё-таки, это так?
Скопировать
- What about the Constellation's tapes?
She was attacked by what appears to be essentially a robot.
An automated weapon of immense size and power.
- Что на пленках с "Созвездия"?
Судя по всему, корабль атаковал робот.
Автоматическое оружие огромного размера и мощности.
Скопировать
Shut up. Shut up.
I wanna hear what she has to say.
Yes, of course, captain.
Заткнись.
Я хочу послушать, что она скажет.
Конечно, капитан.
Скопировать
My poor Sybo's talent was genuine, gentlemen.
- What she told you was true.
- All right, then.
Способности моей бедной Сибо были настоящими, господа.
- Она говорила правду.
- Хорошо.
Скопировать
- All right, then.
What was it she said, exactly?
Monstrous evil, ancient terror...
- Хорошо.
Что именно она говорила?
Чудовищное зло, древний ужас...
Скопировать
Well, who the heck...
Look, can you remember what she looked like?
She? I seem to remember a boy with that ticket.
Ну, кто, чёрт возьми...
Слушайте, вы помните человека с этим билетом?
Да, я, кажется, помню мальчика с тем билетом.
Скопировать
- A little bit of that too.
- What if she is a bit ...
- You will marry her regardless,
- Недолго осталось.
Что если она какая-то...
Какая бы она ни была, ты на ней женишься,
Скопировать
He said you were handsome and distinguished? Laugh all you want, but he says she was stunning.
Know what she wore?
An evening gown at 10 a.m.
Шарль её подловил, неверно описал мою внешность, а она сказала
- Да, это он.
Надо было ей сказать, что ты красив и утончен.
Скопировать
Plus, I was drunk last night
What does she want?
Do you know?
Позавчера вечером я был пьян.
И потом, я не понимаю, чего она хочет?
Ты знаешь, чего она хочет?
Скопировать
She wants all of us at her service At any time
So she can take from each of us what she wants
That's it
Она хочет, чтобы все четверо были у нее под рукой, в полном ее распоряжении
И хочет брать от любого из нас то, что ей вздумается.
Вот и все.
Скопировать
Starfleet records no authorised vessel in this quadrant except ours.
- Care to guess what she is?
- Guess, captain?
В базе Звездного флота нет других кораблей, кроме нашего.
- Ваши предположения?
- Предположения, капитан?
Скопировать
Mr. Chekov, plot a course to intercept that vessel.
I want to see what she looks like close up.
Yes, sir.
Мистер Чехов, проложите курс на перехват.
Я хочу посмотреть на этот корабль поближе.
Да, сэр.
Скопировать
That's enough.
Does she know what she's getting, Spock?
A carcass full of memory banks who should be squatting on a mushroom instead of passing himself off as a man?
Хватит.
Она знает, на что идет, Спок?
Оболочку с банками памяти, которой следовало бы крепиться к арматуре, а не изображать из себя человека?
Скопировать
How can this be possible?
A woman like you - intelligent, independent with great clearness of mind doesn't know what she wants
I don't know. Do you?
Как такое может быть?
Такая женщина, как ты - умная, уверенная в себе одаренная таким умом - не в состоянии понять, чего она хочет когда оказывается перед своими чувствами!
Я не знаю, а ты?
Скопировать
Try to remember.
I don't even know what she looked like.
It was dark. I couldn't see a thing.
Постарайся вспомнить.
Я даже не знаю, как она выглядела.
Было темно, ничего не видно.
Скопировать
- You're quite sure of this? - Of course I'm sure.
Everybody in the place knew what she was. How she kept her job.
They talked about Myers and her all over the plant.
Все и каждый знали, каким образом она получила работу.
Каждый из коллег шушукался по поводу нее и Майерса.
Ты уверен, что это не были просто слухи?
Скопировать
Item # 1, she hasn't been dating you much lately.
Item # 2 she doesn't even tell me where she's been or what she's doing.
I shouldn't have let her take that apartment by herself.
Во-вторых, она перестала говорить мне, где была и чем занималась.
Это все моя вина, Дэйв, я не должен был... не должен был разрешать ей жить одной в той квартире.
Но вы знаете Терри. Независимая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What she what (yот ши yот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What she what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот ши yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
